YOASOBI《勇者》歌詞中文翻譯
YOASOBI《勇者》終於上線!TVアニメ《葬送のフリーレン》OP,MV真的太好看,歌詞真的太有意思,所以在AI支援下進行了中文翻譯。
まるで御伽の話
如同童話般的敘述。
終わり迎えた証
是結束到來的見證。
長過ぎる旅路から切り出した一節
從漫長旅程中切割出的一段。
それはかつてこの地に影を落とした悪を討ち取りし勇者との短い旅の記憶
那是與曾在這片土地上與邪惡戰鬥的勇者,一同旅行的短暫記憶。
物語は終わり勇者は眠りにつく
故事結束,勇者進入長眠。
穏やかな日常をこの地に残して
在這片土地上留下了寧靜的日常。
時の流れは無情に人を忘れさせる
時間的流逝無情地將人淡忘。
そこに生きた軌跡も錆び付いていく
生存的軌跡也開始生鏽。
それでも君の言葉も願いも勇気も今も確かに私の中で生きている
然而你的語言、願望和勇氣,如今依然在我心中活著。
同じ途を選んだそれだけだったはずなのにいつの間にかどうして頬を伝う涙の理由をもっと
我們本應只是選擇了相同的道路,然而不知何時開始,我更渴望了解淚水流到臉頰的原因。
知りたいんだ 今更だって共に歩んだ旅路を辿ればそこに君は居なくともきっと見つけられる
我想知道,即便是現在。如果沿著我們一起走過的旅路去尋找,即使你不在那裡,我也一定能找到。
物語は続く一人の旅へと発つ立ち寄る街で出会う人の記憶の中に残る君は
故事仍在繼續。我踏上了孤單旅程,在停留的城鎮,你留在人們記憶中。
相も変わらずお人好しで恰好つけてばかりだねあちらこちらに作ったシンボルは勝ち取った平和の証
善良,總是喜歡裝腔作勢,在各處留下的標誌,是你贏得和平的證明。
それすら 未来でいつか私が一人にならないようにあの旅を思い出せるように残された目印
那些,也是為了在未來某天,讓我不會變得孤單,讓我回憶起那次旅行而留下的標記。
まるで御伽の話終わり迎えた証私を変えた出会い百分の一の旅路
就如同童話一樣,結束的證明,改變了我自己的相遇與那命中百分之一的旅程。
君の勇気をいつか風がさらって
你的勇氣或許有一天會被風吹散,
誰の記憶から消えてしまっても
即使從每一個人記憶中消失,
私が未来に連れて行くから
我也將帶著它走向未來,
君の手を取った
我牽起了你的手。
あの日全て始まった
那一天開始的一切,
くだらなくて
微不足道,
思わずふっと笑ってしまうような
但不由自主,我笑了出來,
ありふれた時間が今も眩しい
平凡的時光如今依然耀眼。
知りたいんだ 今更だって
我想知道,即使是現在,
振り返るとそこにはいつでも
每當我回頭,那裡總是
優しく微笑みかける君がいるから
有你的微笑如此溫柔。
新たな旅の始まりは
新的旅程的開始,
君が守り抜いたこの地に
在你堅守至終的這片土地,
芽吹いた命と共に
與新萌芽的生命在一起。